Интервью c Sawai Miyu. Ноябрь 2003. - Sailor Galaxy

Интервью c Sawai Miyu. Ноябрь 2003.

Интервью с Саваи Мию (Сейлор Мун). Ноябрь 2003.


Прекрасный Воин Сейлормун, с которой мы уже стали так хорошо знакомы из манги, аниме и киношной версии сериала, возвращается к нам в виде телевизионного "живого" шоу. Эта информация уже стала большой новостью. Говорят, что девочки, играющие роли Сейлор Воинов полны энергии и звездного потенциала. Главную героиню - Усаги Цукино/Сейлормун сыграет никто иная как Саваи Мийу (Sawai Miyu)!

Р: Мийу-чан, ты часто смотришь аниме Сейлормун?
Мийу: да, я часто смотрю его. Я его так люблю, у меня просто мания (смеясь). Карты, стикерсы... Я собрала очень много продуктов из шоу. Я всегда говорила, что хочу быть Сейлормун. Поэтому, когда моя мечта осуществилась, я просто была шокирована.

Р: Можно и не упоминать тот факт, что Усаги Цукино могло быть твоим вторым "я", так как вы обе очень похожи.
Мийу: Нет, мы настолько непохожие, что ты бы мог сказать, что мы абсолютно противоположные люди! Я такая сообразительная, не такая неуклюжая как она... шутка (смеясь). Мои друзья мне говорят:"Ты так похожа на свою героиню, просто очень". Поэтому, может... я действительно похожа?!

Р: Твои спортивные данные - это единственное различие, которое есть у вас с Усаги?
Мийу: Да! Когда я бегу, то режиссер говорит мне: "Беги посмешнее, будь неуклюжей!" И после того, как я трачу свою энергию на попытки бежать как-то не так как я бегаю, мне говорят: "Давай ты лучше попробуешь споткнуться вот в этом месте". Но, кажется, я хорошо притворяюсь, когда делаю вид, что спотыкаюсь. Меня даже похвалили за это, режиссер сказал мне: "Я думал, ты споткнулась по-настоящему!" (смеясь)

Р: Ты чему-то научилась за время съемок?
Мийу: Да, очень многому. Сначала я рассказываю свой текст режиссеру. Потом он дает мне советы обо всем, вплоть до незначительных деталей. Его слова заставляют меня задуматься. Вот как я смогла увидеть свои слабые места, плюс это большой актерский опыт для меня.

Р: У тебя нет проблем с запоминанием текста?
Мийу: Это редкость, чтоб я забыла слова. Но иногда бывает, что я порчу весь дубль. В прошлый раз, была сцена, где я считала овец. Так после того, как мы провели много репетиций этой сцены, я по-настоящему уснула...! Сейчас это происшествие называется "Овечий инцидент" и пересказывается от одного члена съемочной группы другому, да (смеясь).

Р: Так значит снимать эпизоды очень трудно?
Мийу: Во время летних каникул, съемки проходили почти каждый день. Я ехала в студию на самом раннем поезде, поэтому было время, когда было тяжело. После того как я поела, у меня начиналась сонливость, поэтому я давала себе маленькую пощечину, чтоб привести себя в чувства (смеясь). Но каждый день был радостным для меня, так что все в порядке. А здоровье у меня отличное.

Р: Твоя энергия тоже на высоте (смеясь).
Мийу: Когда я чувствую себя сонной, голодна, немного грустна или думаю о чем-то серьезном, моя энергия всегда на высоком уровне. Я получаю ее от Усаги.

Р: Каким должно быть это шоу? Есть какие-то мысли по этому поводу?
Мийу: Когда я думаю о разнице между аниме и живым представлением... В "живом" шоу играют люди. Поэтому, я думаю, оно должно быть более выразительным. Вот почему во время смешных сцен я улыбаюсь по-настоящему; во время сцен, где я шокирована чем-то и в недоумении, я делаю выражение своего лица как можно серьезней; если я думаю, я пытаюсь показать много эмоций. Я пытаюсь делать так, как настоящая Усаги Цукино, то есть чтобы по выражению моего лица можно было понять все, как в аниме. Но если я переусердствую, то это станет преувеличением. Я до сих пор не знаю, где середина этого...

Р: О! Похоже ты уже наткнулась на свою первую "стенку"?
Мийу: Каждый день нужно много текста учить. Не один раз я "проваливалась" во время репетиций, но съемочная группа поддерживала меня, за это я им очень благодарна. Быть актрисой - это работа, которая мне нравится, я получаю от нее удовольствие и делаю все как можно лучше.

Р: Кстати, кто твоя самая любимая актриса?
Мийу: Матсушима Нанако-сан(Matsushima Nanako-san). Она очень красива, правда? Но в ее последних фильмах она играет очень серьезные роли. Каждое ее появление просто чудесно. Я ее очень уважаю.

Р: Но Мийу-чан, ведь из-за этого "живого" шоу, тебя больше будут уважать дети, чем взрослые, ты так не думаешь?
Мийу: Если так будет, то это просто отлично! Я буду еще больше стараться для этого. Я люблю детей. Вот почему когда они просят автограф или говорят "встань в стойку Сейлормун". Я, конечно же, выполню просьбу. Ну, конечно, если это место, где нет толпы... (смеясь)

Р: Может, когда начнется показ этого шоу, ты не сможешь ходить по улицам?!
Мийу: Потому что я буду окружена детьми? Вы это имеете ввиду? Ох! Это звучит Здорово (смеясь). Но уже есть дети, которые собираются вокруг меня и говорят: "Сейлормун, пожалуйста пожми мне руку!" Они стали поддержкой для меня.

Р: Может ты станешь главной моделью для детей, то есть они будут стараться одеваться как ты?
Мийу: Раз мы говорим об этом: одежда, которую носит Усаги, могут носить и дети, то есть они могут брать с нее пример. Дело в том, что девочки, которые будут играть Сейлор Воинов все модели, в том числе и я, поэтому следите за модой, то есть за нами. Там есть очень много красивых вещей, надеюсь вы поглядите на них.

Р: Так, хорошо, вот я и представил Сейлормун читателям!
Мийу: Я буду в шоу каждую неделю, так что (смеясь) смотрите его, и не пропустите ни одного эпизода. Старайтесь вовремя смотреть шоу, вместо того, чтобы его записывать! Дети и взрослые, целая семья, просыпайтесь пораньше в субботу.


Перевод с японского на английский: Wasurenagusa
Перевод с английского на русский: Toksedo Mask