Возлюбленный принцессы Кагуи

Возлюбленный принцессы Кагуи

В 1994 году Такэути Наоко нарисовала историю «Возлюбленный принцессы Кагуи», по который был снят полнометражный фильм. Насколько мне известно, в журнале «Накаёси» эта история не печаталась, но в ноябре 1994 года отдел, отвечающий за выход журнала, выпустил специальный том с этой мангой. Данный том ничего общего не имеет с танкобонами, которыми выпускалась остальная «Сейлор Мун». Он больше по формату и содержит только одну историю, об Одзора Какэру и кошке Луне. Манга «Возлюбленный принцессы Кагуи» в июле 1995 года была выпущена и танкобоном тоже (вместе с рассказом о Рэй, «Воспоминания о Касабланках»). Эти два выпуска несколько разнятся. Отдельная книга о «…Кагуе» и размерами больше, и страницы в ней белые. Сам рисунок манги кое-где различается, но лишь в мелочах. Сравнивая два выпуска, я нашла 8 различий: где-то у Какэру значок не прорисован, где-то ушная раковина у Ами (причем в специальном издании, а не в более позднем танкобоне). Самое серьезное изменение – это платье Усаги, ставшее из белого клетчатым, да на одну строчку стало больше текста, описывающего Химэко в космосе.

Суперобложка книги содержит изображения всех персонажей. Именно эта картинка и станет первой страницей манги в танкобон-формате. Также суперобложку украшает изображение Луны с плюшевым Какэру, а клапаны – всех воительниц, задействованных в данной манге. На обложке в сине-белых тонах Луна-человек, сидящая на полумесяце, а на первой странице – такая же картинка, но в цвете. Переворачиваем страницу и видим список воительниц с датами рождения и группами крови. Здесь представлены Сейлор Мун со своими 4-мя Хранительницами и Чиби Мун, а также три воина, охраняющие внешние границы Солнечной системы. Изображения и данных Сейлор Сатурн нет, так как она в истории не появляется. Зато есть информация на Таксидо Камэна.

Затем начинается сама история, повествующая о молодом исследователе Одзора Какэру, которого судьба столкнула с кошкой Луной, а та возьми и влюбись в него. Помимо этих персонажей в манге присутствует молодая девушка-космонавт Наётакэ Химэко, возлюбленная Какэру, и, конечно же, Сейлор Воительницы, которым предстоит сражаться с ледяной злодейкой и ее снежными танцовщицами.
В конце манги помещена реклама всех работ Наоко Такэути и ее обращение к поклонникам. Ниже представлен перевод этого обращения, выполненный Alia и Mariya-Yuki.


«Послесловие.
Наконец-то, я смогла написать эту историю о Луне.
Я давно уже хотела сделать Луну человеческой женщиной.
Но при этом, только на один вечер.
Эта история является основой для полнометражного фильма «Сейлор Мун».
Во время первого фильма мне сказали о том, что можно сделать фильм по моей оригинальной истории, и я запланировала мангу про Луну. Однако тогда у меня не было времени и сил на эту работу, что очень прискорбно.
И вот еще один фильм! Я получила возможность снять второй фильм! Удивляюсь, как мне повезло с «Сейлор Мун». А еще после того, как я высказала свои капризы столь многим людям, мне наконец-то позволили написать ту историю, которую я давно хотела. Получить еще один шанс – это как во сне!

’94.7.8

Мне посчастливилось съездить на запуск космического Шаттла с Мукаи Тиаки.
В это день было ясно с небольшой облачностью. Запуск был по расписанию в 12:43.
Все случилось очень быстро. Звучное «бум» – и маленький Шаттл в мгновение ока становится точкой в чистом голубом небе и исчезает. Я испытала такое волнение, что навернулись слезы, и сильнее забилось сердце. Друзья! На это нужно обязательно посмотреть хотя бы раз в жизни!
Когда-нибудь я тоже хочу побывать в космосе. Хочу иметь такую силу. Когда я в унынии, Сейлор Мун придает мне поистине огромные силы для исполнения мечты. Я хочу, чтобы и для вас «Сейлор Мун» была тем же.
Эта работа была проделана благодаря помощи моих поистине всесильных ассистенток. Без них я не смогла бы завершить эту книгу. Друзья, большое Вам спасибо! Примите мою благодарность!
Также приношу свои извинения за то, что доставила хлопот сотрудникам «Тоэй», вечно заставляя их выслушивать свои капризы и ждать до последнего. Кроме того, спасибо вам за такой ценный шанс. Примите мою благодарность.
Посвящаю эту историю Хан Кэйко, которая озвучивает Луну. Это она на вечеринке как-то спросила, жалобно глядя на меня: «Когда же моя Луна станет человеком?» и с нетерпением этого ждала.
А также всем тем, кто прочитал эту книгу.

Счастливого Рождества.
Такэути Наоко, 8 октября 1994 года».

Автор статьи - Alia.