Текст песни "Toki wo Koete..." - Sailor Galaxy

Toki wo Koete...

Toki wo Koete...

Исполнитель: Furuya Tohru (Мамору)
Автор: Seki Masao
Композитор: Mashita Izumi
Аранжировка: Akasaka Tooru
Перевод названия: "Пересекая Время"
Альбом: Bishoujo Senshi Sailor Moon In Another Dream

Японский оригинал

Ima futari wa deai  
Toki wo koete yume wo miru......  
Haikyo no naka de kimi wo mitsuketa  
Furueru kata wa katakunade......  
Sekai wa nido mo kowareteshimai  
Erabareta futari dake ga......  
Yoru no yamima no zawameki ni  
Obieru kimi wo dakishimeru yo  

Yokotawaru matenrou fukinukeru kaze ni nosete  
Kuchibue no REQUIEM wo......  

Itsu no hi ka futatabi umarekawatta jidai wa  
Yasuraida UTOPIA sa......  

Totemo fushigisa konna kimochi wa  
Mae ni dokoka de atta yo ne......  
Kioku no ito wo taguriyosetara  
Ishinie no mori no miyako  
Aoi magetsu ni terasarete  
Futari wa tsurai koi ni ochita  

Kimi wo tsuretenigeta yoru wa setsunaku tsumetaku  
Nagareboshi kazoekirezu  

Itsu no hi ka futatabi umarekawatte mo kitto  
Kimo no koto sagasu darou......  

Yokotawaru matenrou fukinukeru kaze ni nosete  
Kuchibue no REQUIEM wo......  

Itsu no hi ka futatabi umarekawatta jidai wa...

Русский перевод

День, когда мы встретились впервые
Я пересекаю время и мечтаю об этом...
Среди руин, там я нашел тебя
Мои дрожащие плечи напряглись...
Если мир еще раз разрушится на части
Только мы будем выбраны, чтобы остаться... 
В темноте ночи, если внезапный звук
Испугает, я прижму тебя к себе. 

Небесные скрипачи посылают по ветру
Звук свистевшего реквиема... 

Однажды, когда пройдет много времени и мы родимся вновь
Будет спокойная утопия... 

Это так неожиданно, чувство, которое я испытываю
Давно, где-то, я испытывал его прежде...
Нити памяти свились воедино,
Столица древнего леса
Освещенные полной синей луной
Мы поняли, что к нам пришла мучительная любовь

Ночь, когда я убежал с тобой, была так холодна
Мое сердце быстро билось
Падающие звезды над нами были бессчисленны
 
Даже если когда-нибудь мы родимся еще раз, я знаю, что конечно
Буду снова искать тебя...

Небесные скрипачи посылают по ветру
Звук свистевшего реквиема...
 
Однажды, когда пройдет много времени и мы родимся вновь...
Автор перевода - Ольга  (olga.sailormusic@gmail.com

Английский перевод

Now the time when we first met 
I cross time and dream of it... 
Amidst the ruins, that is where I found you 
My trembling shoulders became tense... 
If the world once again crumbles to pieces 
Only we, the chosen two will be left... 
In the darkness of night, when a sudden sound 
Frightens you, I will hold you close to me 

The fallen skyscrapers send off on the wind blowing through the air 
The sound of a whistled requiem... 

The age far off someday when we are born again 
Will be a tranquil utopia... 

It is so very wondrous, this feeling that I have 
Long ago, somewhere, I've had it before... 
The threads of memory drawn in and tied together 
The capital of the ancient forest 
Shined upon by the full blue moon 
The two of us fell in a painful love 

The night I ran away with you was so cold and heart-breaking 
The shooting stars above were countless 

Even if someday we are reborn, I know that surely 
I will search for you again 

The fallen skyscrapers send off on the wind blowing through the air 
The sound of a whistled requiem... 

The age far off someday when we are born again...

Автор перевода - Alex Glover