Re: Учим язык
Добавлено: Вт фев 27, 2018 10:39 am
Такое дело случилось: я написал фантастический рассказ о японской идол-группе, которая провела первый в истории концерт на Луне. Сообщил об этом знакомой японке и она предложила мне забросить его на этот вот сайт (естественно, на японском):
https://ameblo.jp
Никогда раньше не переводил, тем более серьезные тексты на японский. Но раз уж так сложилось, то вот и практика. Кинули в воду и выплывай. В связи с этим сразу куча вопросов.
1. Вообще, когда в японской литературе такого рода повествование ведется от первого лица - о событиях рассказывает их участник, какая форма обычно используется - ます или простой разговорный стиль?
2. Как говорят о том, что "притворилась, будто то-то и то-то"?
https://ameblo.jp
Никогда раньше не переводил, тем более серьезные тексты на японский. Но раз уж так сложилось, то вот и практика. Кинули в воду и выплывай. В связи с этим сразу куча вопросов.
1. Вообще, когда в японской литературе такого рода повествование ведется от первого лица - о событиях рассказывает их участник, какая форма обычно используется - ます или простой разговорный стиль?
2. Как говорят о том, что "притворилась, будто то-то и то-то"?